Artigo

Pernambuco e o Japão: pedras, arcos e pontes

25 de Junho de 2025

Escreve Italo Calvino n’As cidades invisíveis:

“Marco Polo descreve uma ponte, pedra por pedra. – Mas qual é a pedra que sustenta a ponte? –  pergunta Kublai Khan. –  A ponte não é sustentada por esta ou aquela pedra – responde Marco – , mas pela curva do arco que estas formam. Kublai Khan permanece em silêncio, refletindo. Depois acrescenta: –  Por que falar das pedras? Só o arco me interessa. Polo responde: – Sem pedras o arco não existe”.

Um ao outro protendem-se o Japão e Pernambuco, estado-nação cujo espírito é maior que o corpo retalhado pelo destemor republicano de 1817 e 1824.

Japão de Mishima, de emigrantes e descendentes, de Ono no Komachi, de Bashô. Inesperadamente, de Joaquim Cardozo, de Manuel Bandeira, de Clarice Lispector, de Gilberto Freyre e de Oliveira Lima. Talvez dos Fulni-ô. Deparado num ritmo regional que graças a Luiz Gonzaga se internacionalizou: o baião.

Onde fica a fronteira?

Há três anos, vidas e obras são evocadas em artigos no Diario de Pernambuco que, em breve, coligirão em livro pela Companhia Editora de Pernambuco.

Das pedras de vidas e obras pernambucanas e japonesas formou-se o arco invisível a sustentar uma imperecível ponte entre Pernambuco e o Japão. Uma, não; várias.

Pela ponte de Mishima, Joaquim Cardozo e Clarice Lispector, feita de , bumba meu boi e zen-budismo, transitam máscaras e metáforas, juntos com os vivos, os mortos. Aquela é como a ponte de Uji, amiúde refeita e sempre a mesma, composta dos passos continuamente sobrepostos nos quais pisamos em direção a um estranho mundo que por nos pertencer nos comove.

Espelha a ponte construída por Oliveira Lima e seus livros e palestras e por Gilberto Freyre e sua atividade parlamentar a Eshima Ohashi: ambas sinuosas, extensas, movimentadas, surpreendentes.

Como uma do Nihonshoki (Crônicas do Japão), a ponte do iatê com a língua japonesa possui uma estrutura antiga, frágil, apenas entrevista.

A poesia de Bashô e a de Bandeira atingem-nos à maneira da ponte de Seta na chuva: um objeto recusa-se a invisibilizar-se na paisagem, absorve-nos a atenção e pela emoção depõe-se-nos na memória; instantes que desmentem a morte.

Desenhada pelo arquiteto italiano Renzo Piano, a ponte Ushibuka Haiya é exótica e bela: assim a de Luiz Gonzaga, Keiko Ikuta e o baião japonês.

Cumpre-nos alargá-las. Robustecer-lhes o arco. Erigir novas.

RAFAEL CAVALCANTI LEMOS, Juiz de direito do Tribunal de Justiça de Pernambuco. Pesquisador associado à Curadoria de Assuntos do Japão da Coordenadoria de Estudos da Ásia do Centro de Estudos Avançados da Universidade Federal de Pernambuco

veja também

Congresso reúne ufólogos nos 30 anos do ET de Varginha

Geopolítica, geocultura, descolonização: questão de princípios

O ideal de beleza e o clareamento de pele na sociedade japonesa